Jump to content

About This Group

Ni samtempe legos libron, kaj diskutos en Esperanto kiel ni progresas, kion ni opinias pri ĝi ktp.

  1. What's new in this group
  2. Kaj mi ĵus atingis la finon de "Ŝia lasta poŝtkarto".
  3. Ni havas 4 ekzemplerojn en la vendejo Sed mi estas tute kontenta starigi sondon pri la elektota ĉiaokaze. Mi tamen proponas iom da atendado, ĉar sendube mi ne estas la sola, kiu ricevis Esperantajn librojn je Kristnasko kaj ŝatas legi ankaŭ ilin!
  4. Ho jes, la tria volumo nur lastatempe eldoniĝis. Raklamojn pri ĝi oni povas vidi en kelkaj el la pasintaj eldonoj de la revuo 'Monato'. Mi certe aĉetos ĝin se ne baldaŭ, ĉar mi lastatempe aŭ aĉetis aŭ alimaniere ricevis plurajn E-librojn kaj ne estas sufiĉe da tempo en la tago! Pro la sama kialo, mi kunsentas pri ioma malrapidigo de la sinsekvo de legotaj libroj.. Pri 'La enigmo de la ar@eneo', bedaŭrinde mi ne posedas ekzempleron. Do, se vi volas legi tiun libron, bonvolu fari tion kaj mi rekomencos la komunan legadon kiam la grupo legas 'La fotoalbumo Vol II'. 🙂
  5. Ĝis nun, mi ne sciis pri tria volumo! Mi finlegis antaŭ Kristnasko, sed ne ĝisdatigis vin pro forgesemo. Mi ne scias, ĉu aliaj homoj legas ĝin, ĉar neniu alia aldonis komenton. Ni eble atendu ĝis februaro, ĉu ne, antaŭ ol komenci novan. @Rico: Kion vi opinias pri 'La enigmo de la ar@eneo?' Mi scias, ke Edmund ĵus legis ĝin, do li povus komenti, sen tio, ke li devos relegi ĝin.
  6. Bone. Mi povas konfirmi, ke post la legado de La Fotoalbumo - Vol I -, mi certe intencas legi la duan volumon kaj verŝajne aĉetos la ĵus eldonitan trian.
  7. Hieraŭ mi finlegis la libron "La enigmo de l' ar@neo". Eble tio estu nia sekva libro, por ke mi estu jam plenuminta la taskon. Se ni diskutus ĝin ĉi tie, estus interese, laŭ mi, kolekti erojn por tri listoj: * Ne-PIV-aj vortoj, kiuj ne estas en la "Glosoj" ĉe la fino de la libro. (Ekzemple "furumi", kies signifo estas facile divenebla.) * Esperantistoj, Esperantaj libroj, Esperantaj organizaĵoj, ktp menciitaj en la teksto. * Esperantistoj, Esperantaj libroj, Esperantaj organizaĵoj, ktp menciitaj en la teksto, sed per alia nomo.
  8. Mi ĵus finlegis "Ĉu vi konas Blaise Cendrars?", kaj mi ne trovis ĝin tiel malbona. La lingvaĵo estas iom stranga, kaj la miksitaj rememoroj iom konfuzas, kaj kelkaj frazoj iom tro ofte ripetiĝas, sed ĝi havas ian elanon kaj ja donas vivan impreson pri la batalado en Afriko kaj pri la studentaj ribeloj. Kaj ĝi estas mallonga libro, kvankam tio estas ankaŭ problemo el merkata vidpunkto: ĝi estas tro mallonga por esti romano, sed eble iomete tro longa por esti novelo. Ia novelego, verŝajne. Sur la titolpaĝo aperas la vorto "romano", sed ĝi havas nur ĉirkaŭ 20-25 mil vortojn! Mi preferis ĝin ol alian libron de la sama aŭtoro, "La tago kiam Jesuo perfidis Judason".
  9. Mi konfesas, @Edmundo, ke kiam mi vidis viajn vortojn "Mi legis ĝin ĝis la fino", mi ne volis atente plulegi viajn komentojn... por ne riski ekscii la nomon de la mortiginto... Ne, mi ŝercas. Mi legis duonon de la libro, pli malpli. Mi rimarkas grandan diferencon inter la aŭtoro de ĉi tiu libro kaj la aŭtoro de la antaŭa libro, kiun ni legis. Trevor Steele bone priskribas la pensojn, sentojn kaj vivmanieron de la roluloj. Mi tre ŝatas lian stilon, lian priskribon de la protagonistoj kaj de la vivo en fora Kvinslando dum la 1950-1960aj jaroj. Mi havis kelkajn okazojn por lerni novajn vortojn, esti memorigita pri aliaj kaj ekkoni multajn belajn Esperantajn esprimojn. Estas multaj ekzemploj, sed tiun ĉi mi memoras nun: "ŝi trovis la serĉitaĵon". Serĉitaĵon! Kia belega esprimo. Kaj kia trafa pruvo de la riĉeco de Esperanto. Kiel vi povus esprimi tiun ideon en la nacia lingvoj? En neniu el la lingvoj, kiujn mi konas, mi kapablus esprimi tiun ideon sen uzi almenaŭ 5-6 vortojn. Kian belan lingvon ni ĉiuj lernas! Finfine, mi devas korekti 'historian' eraron, kiu prezentiĝas en la libro: En kelkaj el la lastaj ĉapitroj, kiujn mi legis, T. Steele parolas pri la agado de la Papo Pio XII. La okazintaĵoj en tiuj ĉapitroj okazis, laŭ la priskribo de la aŭtoro, en 1959. Tamen, Pio XII mortis en 1958 (Frua Oktobro)... La Papo en 1959 estis Johano XXIII (karesnomita 'La bona papo'). Eble la aŭtoro ŝatus ekscii pri tio, se li iam volas reeldoni (kaj/aŭ redakti la enhavon) la libron.
  10. Mi legis ĝin ĝis la fino. Ĝenerale ĝi ŝajnas al mi ne malbona, kaj mi eble legos la daŭrigon. (Volumon 2 mi jam posedas; volumo 3, la lasta, nur 77-paĝa, aperis en 2019.) Ĝi estas, evidente, familia "sagao", en la senco, ke ne estas unu ĉefa persono kaj pluraj preskaŭ sendependaj rakontoj disvolviĝas samtempe, kaj ĝenerale mi verŝajne preferas unufadenajn rakontojn, sed la ĉefaj personoj vere ekvivas, kun propraj personecoj kaj parolmanieroj, tiel ke oni povas interesiĝi pri ili, kaj la bildigo de la tiama vivo en diversaj aŭstraliaj medioj estas kredinda kaj interesa, kvankam mi volonte vidus pli da detaloj pri la ĉiutaga vivo en katolika internulejo, ekzemple. Mi supozas, ke la morto, kiu okazas proksime al la fino de volumo 1, ŝajnas ne tute reala, kvazaŭ la aŭtoro simple ne volis enfokusigi tiun okazaĵon, eble prave, ĉar tio ne estus tre gaja legaĵo, sed en tiu okazo la normala solvo de romanisto estus tute ne okazigi la morton.
  11. Jen lingva strangaĵo de paĝo 200: ... en la brilegan tagon, kiu doloris momente la okulojn. La taglibra strangaĵo estas sur paĝoj 136-138.
  12. Bone. Mi komencis la legadon hodiaŭ. La unuaj impresoj estas pozitivaj kaj certe pli bonaj ol la unuaj impresoj, kiujn mi ricevis kiam mi eklegis la pasintan libron. La rakonto fluas glate kaj mi ŝatas la ideon elekti fotografaĵojn kiel 'mejlŝtonojn' por la rakonto (mi nur supozas, ke tio okazos. Mi ne estas sufiĉe ene de la rakonto mem por esti certa pri tio). Mi ja rimarkis kelkajn, mi diru, idiotismojn aŭ almenaŭ trajtojn / influojn de la denaska lingvo de la aŭtoro. Tio estas tute normala kaj pardoninda afero laŭ mi: mi certas, ke ni ĉiuj faras ion similan. Tamen, êc kiam li eksplikas la kialon de siaj neologismoj, li malkaŝas ke ni ĉiuj nepre vidas aferojn 'de unu vidpunkto' kaj tiu estas nur 'vidpuntko' kaj ĝi ne povas esti neŭtrala. Ekz. li plendas pri 'divorci' kaj diras 'kial, ho kial, iu decidis en PIV nomi tiun verbon netransitiva?' Hmmm... kial ne? Tiu verbo estas transitiva en la angla kaj netransitiva en aliaj lingvoj (ekz. en la Itala, ĝi estas netransitiva). Nek transitivecon nek netransitivecon en Esperanto oni povas laŭdi aŭ pravigi pripensante aliajn lingvojn. Sed, kiel mi diras, mi certas ke ni ĉiuj falas en tiajn kaptilojn..
  13. Jes, mi rimarkis, ke iu 'par'las tiel', kaj ke alia 'a-homo a-parolas a-tiel'. Mi konsentas, ke tiu lasta ĝenis. Mi finfine decidis ignori ĉiun 'a' kaj legi kvazaŭ ili ne estus tie.
  14. Mi pensas, ke mi rimarkis kelkajn dubindajn participojn en la teksto, sed ĝenerale la lingvaĵo estas tre bona. Laŭ mi la stranga lingvaĵo citita el la taglibro estis malbona decido de la aŭtoro. (Eble ĉirkaŭ pago 100; mi ne memoras.) Al mi ne ŝajnas kredeble, ke iu skribus tiel, kaj la leganto estas ĝenata.
  15. Mi atingis paĝon 282. Jam tiu ĉi libro superas la terure malbonan antaŭan. Mi ne povas diri, ke mi aparte ĝuas ĝin. Ĝi malfavore komparas al kelkaj nacilingvaj libroj, kiujn mi legis antaŭe, ekzemple. Sed almenaŭ temas pri sekvebla rakonto en bona stilo, kaj la paĝoj turniĝas sufiĉe rapide. La sola lingva afero, kiu frapetis min, estas la plurfoja uzado de 'oportuno', kiun mi taksis ĉeesti pro nacilingva influo kiel traduko de 'opportunity'. Mi ne plu memoras la kuntekstojn, do venontan fojon mi provos kontroli, ĉu mi simple misinterpretas la signifon. Steele estas tiel lerta, ke mi dubas, ĉu li eraris. Plej verŝajne estas mi, kiu mislegis, ĉar ankaŭ 'opportunity' oni povus en la kunteksto uzi, sed vere la celo estis 'favora okazo'.
  16. Post legado de 'Kredu min, sinjorino!' kaj de 'Fundamenta Krestomatio', (kaj de la bela nova libro 'La Krubalo') finfine mi povas komenci la legadon de 'La Fotoalbumo'. Tamen, ŝajnas ke la unuaj 25 paĝoj ne estas legindaj.. do eble mi legos ekde paĝo 26. 😉
  17. Trevor Steele ne sekvas la konsilon komenci "en la mezo de aferoj". Mi trovis, ke en "La fotoalbumo" nenio interesa okazas ĝis pago 25. Sed ekde tie la teksto estas interesa. Mi legis jam trionon de la libro (la unua volumo). Kompreneble la fotoalbuma strukturo ne ebligas facile komenci en la mezo de aferoj.
  18. Mi komencis legi La fotoalbumo ĉi-matene kaj atingis jam sufiĉe facile paĝon 33. Estas trafe, kiel malbona estas ... Blaise Cendrars post eklegado de tiu nova libro, kiu estas verkita en maniero multe pli alirebla. Ĝi tekstas kiel normala nacilingva romano. Jam bela komenco!
  19. Ni komencos en novembro legi Ĝi estas relative ampleksa libro, tial ni antaŭvideble bezonos pli ol unu monaton por finlegi ĝin. Tio ne gravas: kiam la plimulto estos finleginta ĝin, tiam ni povos pensi pri alia libro. Ne necesos provi legi la tutan ene de unu monato.
  20. Mian vi vidos ĉe eBay. Ĝi kuŝas kun la skatoloj, kiujn mi alportos al Esperanto-Domo post du tagoj.
  21. Same kiel Blaise Cendrars ne estis "dum septembro", sed daŭris ankaŭ en oktobro, eble mi reverku la frazeron al "komenci legi en novembro". Se la plimulto bezonos du-tri monatojn, tiel estu, ĉu ne? Do, ĉar la voĉdonintoj deklaris sin egale por ĉiuj tri libroj krom la dua parto de La fotoalbumo, ni eklegos la unuan parton, ĉu ne?
  22. Mi antaŭvidas kelkajn ekzemplerojn de 'Ĉu vi konas....' sur la tablo de 'brokantaj libroj' dum la venonta Brita kongreso...
  23. Mi legis aliajn librojn de Trevor Steele kiu, laŭ mia opinio, estas bona aŭtoro kiu verkas klare kaj legeble. Pri Serĝi Elgo kaj Abel Montague mi havas nenian sperton. Tamen, el la tri elektoj, "La fotoalbumo vol 1" estas la plej dika ... eble 366 paĝoj estos tro por trakti "dum novembo". Sed la aŭtoro organizis ĝin en mallongaj ĉapitroj (unu po foto), do eblas dividi ĝin en manĝeblaj pecoj.
  24. Jes, ankaŭ por mi, forĵeti libron estas la plej lasta paŝo, kiun mi nur faras, se mi ne tute povas trovi novaj hejmon por ĝi. Kiam temas pri nebezonataj Esperanto-libroj, mi simple portas tiujn al la Brita kongreso, kaj metas ilin sur la "brokantaj libroj" tablo - tiam se iu ja aĉetas, EAB profitas iomete, kaj la libro ja havas novan hejmon. (La risko estas ke post la fino de la kongreso, Viv devos forporti pliajn brokantajn librojn ol ŝi kunportis!) - Vilĉjo
  25. You really don't want to waste your time on that first book, John. I think we all thought it was terrible. I'm taking a poll for what the next book could be:
  26. I'm late to this, but would like to join. Where is the list of £5 books on offer for this club? I know I have Surklifa..
  27.  

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. By using this site, you agree to our Terms of Use. Please familiarise yourself with our Guidelines for posting and consult our Privacy Policy to ensure that you're happy with how we use your information.