Rekte al la artikolo

Ludemuloj ludas per Esperanto

<<  [984]  >>

Kelkaj ludemuloj kunvenis ĉe farmbieno por pasigi semajnfinon ludumante. Kial ludumante kaj ne simple ludante? Ĉar ili ne simple ludis — en Esperanto, kompreneble — sed ankaŭ tradukis instrukciojn en lingva projekto.

Bildo

Pretiĝas por semajnfina ludado Tim Morley, Simone Davies, Sammy Kennedy, Ali Mecham, Gavan Fantom, John Parkinson kaj Andy Davies.

Bildo

Bildo

Pasis la temp’ ebligas instrui pri Esperanto-kulturo

Bildo

Bildo

Estis tempo por ludoj kaj muzikumado. Tim Morley kaj John Parkinson ludas la fifaman furorkanzonon Dek Bovinoj.

Bildo

Kartoj kontraŭ Esperantujo ebligis esti iom kreema pri Esperantaĵoj. La kartoj por la ludo Fluxx estis plene tradukitaj kaj presitaj en Esperanto. Multaj aferoj en la ludo rilatas al la lingvo.

Bildo

Bildo

Jukaj piedoj venis kun instrukcioj jam tradukitaj. Ne necesis traduki la karton, sur kiu estis skribitaj ‘Esperantujo’ kaj ‘pasporto’.

Bildo

Ĉi tiu artikolo aperis en La Brita Esperantisto de printempo 2018.

<<  [984]  >>