Jump to content

Tim

Administrators
  • Content Count

    3,867
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    36

Everything posted by Tim

  1. Jes, mi ja faris proprainiciate, antaŭ ol venis la letero de Mark
  2. Tim

    KER ekzamenoj en Londono

  3. Eblas ricevi agnoskatan ateston pri Esperanto per ekzamenoj okazintaj laŭ la komuna eŭropa referenckadro. Okazos venonta sesio la 15-an de Junio 2019 en Londono. Kiel en antaŭaj jaroj, EAB celas kuraĝigi partoprenadon per repago al ĝis dek sukcesintoj siajn ekzameno-kostojn, ĝis maksimume £50. Legu pli da detaloj kaj registriĝu ĉe la oficiala paĝo pri la sesioj.
  4. What a coincidence, John!
  5. Really good, Bill. And I'm glad you got a mention of Crawhill in
  6. Ebla enhavo por Update, @Rico, post iom da prilaboro per la redaktora tondilo, ĉu ne?
  7. Niaj aliĝintaj landaj asocioj estas la plej gravaj fontoj de novaj individuaj membroj de nia Asocio. Ju pli da tiaj membroj ni havas, des pli bone UEA povas reprezenti la tutmondan esperantistaron. Kaj ne temas pri ordinara jaro. En Lisbono la Komitato reformis nian membrosistemon, tiel ke ekde la venonta jaro la kategorioj “Membro kun Gvidlibro” kaj “Membro kun Jarlibro” anstataŭiĝas per la nova kategorio “Baza Membro”. Fariĝi “baza membro” de UEA estas maniero montri sian solidarecon kun la mondvasta komunumo de esperantistoj. La kotizoj por baza membreco estas ligitaj al la relativa riĉecnivelo de la diversaj landoj, ekde nur 2 eŭroj en la plej malriĉaj landoj ĝis 44 eŭroj en la plej riĉaj. Ĉiu esperantisto, kiu aliĝas laŭ la plej alta tarifo, samtempe subtenas la membriĝon de homoj kun multege malpli da rimedoj. Tiu sistemo celas esti pli justa kaj inkluziva. Plia novaĵo estas la rabatoj por junuloj. Ĝis la aĝo de 19 jaroj, homoj povas aliĝi je nur kvarono de la kutima kotizo (t.e. 11 eŭroj en la plej riĉaj landoj). Inter la aĝoj 20 kaj 25, la kotizo estas duono de la kutima. Ni tre esperas, ke vi helpos nin diskonigi tiujn rabatojn inter la junaj esperantistoj en via lando. La diferencaj kategorioj Bazaj membroj ricevas ĉiujn servojn kaj rajtojn de membreco, inkluzive de rabato por la Universala Kongreso. La informoj en Jarlibro estos alireblaj elektronike per la nova reta membrospaco de UEA, al kiu iom post iom aldoniĝos novaj funkcioj. Papera eldono de la Jarlibro estos daŭre mendebla, kontraŭ aldona pago. La kategorio Membro-Abonanto restas pli-malpli senŝanĝa. La kotizo estas tiu de Baza Membro plus 30 eŭroj por ricevi la paperan eldonon de la revuo Esperanto. La reta eldono estos legebla por ĉiuj membroj. Ankoraŭ eblas fariĝi Dumviva Membro de UEA. Ekde la nova jaro la kotizo por tio egalas al 30-oblo de la koncerna jarkotizo (de Baza Membro aŭ de Membro-Abonanto). Ĝis la fino de 2018, oni ankoraŭ povas fariĝi Dumviva Membro je la malnovaj tarifoj (25-oblo). Kial membriĝi La kialoj fariĝi individua membro de UEA restas la samaj. Ne temas nur pri la konkretaj servoj, kiujn oni ricevas kiel membro. Temas pri tio, ke UEA estas la sola Esperanto-asocio malfermita al esperantistoj en ĉiuj landoj, ĉiuj tendencoj, ĉiuj vivsituacioj. Nia Asocio estas konkretigo de la vizio de D-ro Zamenhof, pri mondo en kiu homoj renkontiĝas, amikiĝas, kunvivas kaj kunlaboras kun homoj. Eĉ en la plej riĉaj landoj, la kosto de baza membreco estas malpli ol unu eŭro semajne. Tio estas malgranda investo en granda idealo. Niaj landaj asocioj estas kolonoj de nia Asocio, videblaj pruvoj de nia tutmondeco. Bonvolu helpi nin montri tion ankaŭ per la kreskigo de nia individua membraro! Eĉ 10%-a kresko en via lando estos bela indiko pri la solidareco de viaj samlandanoj kun aliaj samideanoj tra la terglobo. Elkore, bondezire, Mark Fettes Prezidanto de UEA
  8. 😮 Cetere, Bill, eblas elekti la lokon, kie en via artikolo aperu la alfiksitaj bildoj. Simple iru al la ĝusta loko, kreu novan linion, kaj alklaku la alfiksaĵon: Alie aperos ĉiuj alfiksitaj bildoj je la malsupro de la artikolo.
  9. Tim

    Update 83

    Version 1.0.0

    6 downloads

    Update 83 from October 2018
  10. Thank you, @Roger. I've embedded the images in this post to make it easier for people to see them
  11. There are no two ways around it; if you're going to learn Esperanto, you're going to need a dictionary. But where do you find them? Which ones are the best? Are there paper ones? Online? We've added a page to our Resources section which answers all those questions and more, plus provides links to recommended dictionaries. We hope you find it useful!
  12. We have a special offer for Esperanto learners out there! We've taken receipt of an order of Anna Lowenstein's La teorio Nakamura and we're launching it at a special price of £10! Anna is one of Esperanto's most accomplished authors, a member of the Akademio de Esperanto who has written Morto de artisto and La ŝtona urbo. She also produced the story behind the Esperanto course at lernu.net. That story is La teorio Nakamura and now it's available in print. The book contains beautiful, bright artwork across 96 pages: It's written to be accessible to learners in the A1-B1 range so if you're new to Esperanto, it's an ideal starter text. For the rest of us, it's a fun read anyway Get your copy quickly before the price rises to its normal level, £11.50!
  13. Tim

    ooykh

    kkfe yiult
  14. Tim

    gsdr

    sbe rthsm s
  15. Tim

    grgsgfsgh

    fg xbxbbx
  16. Ĉu vi sukcesis malĉifri la leteron de Z, @BillChapman? Mi kutime kapablas pli-malpli legi la skribaĵon, ĉar li havis siajn kutimajn frapfrazojn, sed apenaŭ ion ajn rekonas ĉi-foje.
  17. Saluton! Vi ricevus paperan atestilon, ke vi sukcesis je la ekzameno, sed bonvolu noti, ke en la ekstera mondo niaj ekzamenoj neniel estas oficiale agnoskataj. Ili estas tute malformalaj. Agnoskataj estas la ekzamenoj laŭ la komuna eŭropa referenckadro. Ni celas starigi sesion en Londono, plejeble iun sabaton en junio. (La daton elektas ne ni, sed iu instanco pli oficiala.) Kiam mi ekscios pli, mi publikigos la detalojn.
  18. Are you a Duolingo learner? How are you finding it? What do you use to supplement it? How are you going about learning Esperanto?
  19. Tim

    Kunkongreso en Dovro

    until
    EAB kaj Esperanto-France kunigos siajn naciajn kongreson en unu grandan kunkongreson en Dovro! Detalojn trovu ĉe la kongresa retejo! Gaste prelegos Bertilo Wennergren, membro de la Akademio de Esperanto kaj verkinto de la Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko. Sabaton vespere koncertos Martin Wiese, kiu kunfondis la grupon Persone en 1986 kaj dum la lastaj jaroj havas personan projekton Martin kaj la Talpoj: En la unua vespero prezentos 'kejlion' (Ceilidh, prononcu 'kejli', irlanda aŭ skota popolmuzika dancado kaj rakontado) Jano Carter: Kaj la sekvan tagon Tim Owen gvidos leĝeran kvizon por paroligi vin kun viaj kolegoj: Pliaj prelegoj atendas vin, kiel ankaŭ ekskursoj al Kastelo Dovro al la Blankaj Klifoj kaj eĉ per pramŝipo al Kalezo, kie gvidos vin lokaj esperantistoj! Do, vizitu la kongresan retejon kaj aliĝu!
  20. Mi mem ne spertis malfacilaĵojn vidi la markilojn, sed mi ĉiaokaze malŝaltis.
  21. Saluton, Mark. Ĉu vi estas aŭ ne estas membro de EAB neniel rilatas al la mapo. Ne temas pri aŭtomata proceso, laŭ kiu EAB-membroj aperas en ĝi. Necesas, ke vi aldonu vin mem, per alklako de la verda butono ĉe la mapo. Mi ne ĝuste memoras (ĉar mi jam estas aldoninta min mem do ne vidas la saman aferon, kiun vi vidas), sed mi kredas, ke vi devos poste elekti, ĉu uzi vian nunan lokon, ĉu entajpi alian. Fininte tion, vi aperos sur la mapo kiel aliaj homoj sub la titolo "membroj".
  22. Mi eksciis, ke la ludon Slay the Spire, kiun eldonis MegaCrit, eblas ludi en Esperanto. Ĉu iu el vi provis ludi ĝin? Kia ĝi estas?
  23. EAB is pleased to have arranged, in conjunction with Clive Boutle of Francis Boutle Publishers, a poetry reading in London. Spanish poet Jorge Camacho will read poetry from Star in a Night Sky, an anthology of Esperanto literature, edited by Paul Gubbins and published by Francis Boutle: Jorge will also read some of his own original poetry, including extracts from his latest collection Brulvunde: The event has expanded to include two other Iberian poets. Martin Veíga will launch his bilingual collection Diary of Crosses Green while Noèlia Díaz Vicedo recites poetry in Catalan: The following night, Jorge Camacho will hold a poetry workshop in Esperanto at the London Esperanto Club. Details: The poetry reading is on Thursday 22 November at Bookmarks Bookshop, 1 Bloomsbury Street, Bloomsbury, WC1B 3QE. It is free to attend and starts at 7.30pm. The poetry workshop in Esperanto with Jorge Camacho is on Friday 23 November at the London Esperanto Club, Diorama Arts Centre, Regent's Place, 201 Drummond St, London NW1 3FE. The event runs from 6pm to 9.30pm. You don't have to be a club member to participate but please bear in mind that the only language spoken there is Esperanto. Beginners are very welcome to come along.
  24. Plaĉas al EAB anonci, ke kune kun Clive Boutle de Francis Boutle Publishers, ĝi starigas poezian deklamadon en Londono. Hispana poeto Jorge Camacho deklamos poemojn de Star in a Night Sky, antologio de Esperanta literaturo, kiun redaktis Paul Gubbins kaj eldonis Francis Boutle: Jorge ankaŭ deklamos siajn proprajn poemojn, inkluzive de elĉerpaĵoj el sia plej lasta kolekto, Brulvunde: Plietendiĝis la aranĝo tiel, ke deklamos du pliaj iberiaj poetoj. Martin Veíga lanĉos sian novan dulingvan kolekton Diary of Crosses Green dum Noèlia Díaz Vicedo deklamos en la kataluna: La sekvan vesperon Jorge Camacho gvidos poezian atelieron en Esperanto ĉe la Londona Esperanto-Klubo. Detaloj: La poezia deklamado okazos ĵaŭdon la 22-an de Novembro ĉe Bookmarks Bookshop, 1 Bloomsbury Street, Bloomsbury, WC1B 3QE. Ĝi estas senpaga kaj komenciĝos je la 7.30 ptm. La poezia ateliero kun Jorge Camacho okazos vendredon la 23-an de Novembro ĉe la Londona Esperanto-Klubo, Diorama Arts Centre, Regent's Place, 201 Drummond St, London NW1 3FE. La evento okazos de la 6 ptm ĝis la 9.30 ptm. Ne necesas esti klubano por partopreni, sed bonvolu atenti, ke la sola lingvo tie parolata estos Esperanto. Komencantoj estos bonvenigitaj.
  25. EAB is pleased to have arranged, in conjunction with Clive Boutle of Francis Boutle Publishers, a poetry reading in London. Spanish poet Jorge Camacho will read poetry from Star in a Night Sky, an anthology of Esperanto literature, edited by Paul Gubbins and published by Francis Boutle: Jorge will also read some of his own original poetry, including extracts from his latest collection Brulvunde: The event has expanded to include two other Iberian poets. Martin Veíga will launch his bilingual collection Diary of Crosses Green while Noèlia Díaz Vicedo recites poetry in Catalan: The following night, Jorge Camacho will hold a poetry workshop in Esperanto at the London Esperanto Club. Details: The poetry reading is on Thursday 22 November at Bookmarks Bookshop, 1 Bloomsbury Street, Bloomsbury, WC1B 3QE. It is free to attend and starts at 7.30pm. The poetry workshop in Esperanto with Jorge Camacho is on Friday 23 November at the London Esperanto Club, Diorama Arts Centre, Regent's Place, 201 Drummond St, London NW1 3FE. The event runs from 6pm to 9.30pm. You don't have to be a club member to participate but please bear in mind that the only language spoken there is Esperanto. Beginners are very welcome to come along.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. By using this site, you agree to our Terms of Use. Please familiarise yourself with our Guidelines for posting and consult our Privacy Policy to ensure that you're happy with how we use your information.