Jump to content

Rico

EAB Members
  • Content Count

    29
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Posts posted by Rico


  1. Je 2019-9-4 at 16:51, Tim diris:

    Mi alvenis al paĝo 9. Jam ĝenis min 'paseo' en 'Oni provis imagi la paseon'. Kial ne 'pasintaĵon/kio okazis/la fonon'?

    Persone mi ne povus subteni la uzon de 'aliel'. Tio tute haltigis la legadon. Mi ne kontraŭas, ke oni aldonu finaĵojn al la tabelvortoj (tiea, tiama, kiuj, kiu kiuas), sed tabelvortajn finaĵojn oni male ne aldonu al aliaj vortoj. Jam 'alio' kaj 'alia' havas proprajn signifojn, kaj se 'aliel' oni permesas, kial ne 'Mi vidis Times libron'?

    Jes, kiam mi legis "paseo", mi unue pensis: "Ĉu hispana vorto? Ĉu 'paseo de gracia?" 🙂      Pri aliel, kial ne simple alie? aǔ alimaniere?


  2. Ankaũ mi ne certas ĉu mi ŝatas la stilon de la aŭtoro en ĉi tiu libro aŭ ne. Mi trovis la rakonton malfacile sekvebla, precipe je la komenco. Tamen, post plua legado, mia opinio iomete ŝanĝiĝis, eble ĉar mi nun 'konas' la ĉefrolulojn. Mi alvenis al paĝo 31 hieraŭ. La emo de la aŭtoro troigi en la uzo de ne-esperantaj vortoj aŭ idiotismoj trafis denove: "Poltrona" ne troviĝas en vortaro.net aŭ aliaj vortaroj, kiujn mi posedas. Ĝi nur havas unu trafon en tekstaro.com. Kvankvam mi komprenas ĝin (ŝajnas al mi, ke la ideo estas rekte prunteprenita el la itala), mi dubas ĉu alilingvanoj komprenus ĝin. Kiel mi skribis antaŭe: "Mi konas vorton, kiun vi ne konas" - pensas la aŭtoro kaj,  tiel farante, li uzas vortojn, kiujn preskaŭ neniu konas..


  3. antaŭ 14 minutoj, Tim diris:

    Mi devis kontroli kelkajn vortojn, ekzemple senjori (p8). Leginte la difinon, mi facile rekonas la francan radikon. Ĉu estas bona ideo uzi jaman vorton apenaŭ konatan, kaj tiel devigi eĉ spertajn legantojn iri al vortaro? Mi ne certas. 

    Mi konsentas. Kelkfoje verkistoj ludas la ludon "Mi konas vorton, kiun vi ne konas", tiel uzante vorton, kiun fakte preskaŭ neniu konas.      PS Dankon pro la sciigo pri la glosaro. 🙂

    • Like 1

  4. Saluton al ĉiuj,

    Do.... mi komencis la legadon.

    Nu, mi ne volas 'ruinigi la surprizon' al vi, sed la murdinto estas.... Ne: mi ŝercas.  Unuaj impresoj: La libro ŝajnas bona, espereble ĝi enhavas interesan rakonton. El la unuaj paĝoj mi rikoltis kelkajn novajn aŭ nekutimajn vortojn por almasigi en mian vortstokon. Ekz: sulkiĝis, ĝangalo. Mi ne tro ŝatis 'poemajn' alternativojn al tute bonaj kaj uzeblaj vortoj --> Lontane, dekjarolda...

    Demandon por vi mi havas: kio signifas "Fotri" (la formo 'fotris' aperas en la libro). Mi ne trovis ĝin en vortaro.net, tekstaro aŭ en la aliaj vortaroj kie mi serĉis.


  5. Hi all,

    En la kolekto, Originala Literaturo, mi vidis la libron 'La tago kiam Jesuo perfidis Judason’. Mi jam havas tiun libron, do eble ni povas meti ĝin en la listo de legotaj libroj, post 'Ĉu vi konas Blaise Cendrars?’’..

    Se neniu el vi jam havas la aliajn librojn, kiujn Tim priparolis, kaj vi volas aĉeti unu-du librojn, kial ne aĉeti 'Ĉu vi konas..' kaj 'La tago kiam..."?

    Verŝajne mi aĉetos ankaŭ la du unuajn librojn en la listo de Tim venontan semajnfinon kiam mi estas en Barlastono.

    'la-fotoalbumo -unua-volumo'

    'la-fotoalbumo -dua-volumo'

    Amike

    MaŭRico


  6. Hi @Tim It's great that we have this new reading club / reading group.

    Personally, I'm very much in the "I want to read books" camp as opposed to the "I want to spend lots of time talking about, discussing or writing in forums about books" camp.

    Unfortunately, I will not have the time to do much peripheral activity, besides actually reading the books.

    (and I know what I'm like. Look at me now: I'm supposed to be sending out invoices / chasing clients today and here I am, dealing with Esperanto...).

    In response to your questions:

    -I definitely vote for 'one thread per book'. The fewer, the better.

    -Definitely Esperanto. For me, that's the whole point. However, I don't want to impose this on anyone.

    -Yes, let's try (at least) to read certain parts of the book at the same time and then have questions about the content, maybe the language, words used, new words learnt etc. That could be quite fun and a good use of the forum thread maybe.

    Finally, I normally read two-three books at the same time and have a 'waiting list' going on so I hope some of those books in the list can make it to the group list. 🙂

    Amike, Rico

    • Thanks 1

  7. Ĉu vi konas la retejon babadum.com? Mi ne scias je kia nivelo via celata ludo estas, tamen se vi sopiras al vorta ludo por ekzerci vin, ekkoni, memori kaj uzi novajn vortojn, en babadum.com vi trovos amuzajn ludojn por fari tion. Mi ĉiam uzas la retejon, kaj komputile kaj poŝtelefone. Kiam mi havas kelkajn minutojn da tempo, tiel memorigante jam konatajn vortojn kaj lernante novajn. 🙂


  8. Gratulon Mark. Bone Farite. Tre interesa kalendaro, belegajn bildojn vi aldonis. Mi tre rapide tralegis la eventojn, kiujn vi aldonis. Tial mi ne povas oferti detalitajn komentojn. Tamen, se vi celas, ke via kalendaro estu internacie komprenata, mi sugestas ne uzi la esprimon 'Skatola Tago' por traduki 'Boxing Day' ĉar ĝi estas brita dirmaniero kies ideo ne tradukas al aliaj lingvoj aŭ kulturoj. 🙂

×

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. By using this site, you agree to our Terms of Use. Please familiarise yourself with our Guidelines for posting and consult our Privacy Policy to ensure that you're happy with how we use your information.